d’Hautel, 1808 : Un babillard. Pour dire un livre, une lettre, un papier manuscrit ; en un mot, tout ce qui peut fournir à la lecture.
Ansiaume, 1821 : Livre de lecture.
J’ai passé la soirée avec un babillard qui est bien brodé.
anon., 1827 / Raban et Saint-Hilaire, 1829 / Bras-de-Fer, 1829 : Livre.
Vidocq, 1837 : s. m. — Confesseur.
Vidocq, 1837 : s. m. — Livre.
Clémens, 1840 : Livre.
M.D., 1844 : Du papier.
Halbert, 1849 : Livre.
Delvau, 1866 : s. m. Confesseur, — dans l’argot des voleurs. Ils donnent aussi ce nom à tout livre imprimé.
Rigaud, 1881 : Journal. — Griffonneur de babillards, journaliste.
La Rue, 1894 : Journal, Livre, Confesseur. Avocat. Placet. Lettre délibération. Griffonneur de babillards, journaliste.
Virmaître, 1894 : Aumônier de prison. Allusion à ce qu’il babillarde sans cesse sans que son interloculeur lui réponde (Argot des voleurs). N.
Virmaître, 1894 : Livre imprimé. On dit aussi : bavard (Argot des voleurs).
Hayard, 1907 : Papier (à écrire).
France, 1907 : Confesseur, avocat ; argot des voleurs. Livre, journal, placet.
Ma largue part pour Versailles ;
Aux pieds de sa Majesté,
Ell’ lui fonce un babillard
Pour me faire défourailler.
(Victor Hugo)
Aumonier de prison.
La maçonnerie était épaisse ; il ne pouvait saisir aucun bruit. Mais il ne parlait plus jamais de ses deux amis ; et une fois que Sautreuil les avait nommés devant lui, il répondait d’un air gêné : — Le babillard veut que je leur pardonne… ne me causez plus d’eux.
(Hugues Le Roux, Les Larrons)
Griffonneur de babillard, journaliste.