La Rue, 1894 : Rentrer.
Russe-français
Russisch-Deutsch
Rusianeg-Brezhoneg
Russian-English
Ρώσικα-Ελληνικά
Russo-italiano
Ruso-español
Rus-român
Orosz-Magyar
Ruso-aragonés
Rusice-Latine
Французско-русский
Немецко-русский
Бретонско-русский
Französisch-Deutsch
Allemand-français
Блатной жаргон
Soldatensprachführer
Военные разговорники
Rengainer
La Rue, 1894 : Rentrer.
Rengaîner
d’Hautel, 1808 : Rengaîner son compliment. Supprimer, ou ne pas achever ce qu’on avoit envie de dire.
Rengaînez. Pour dire à quelqu’un qui a dégainé de remettre son arme dans le fourreau.
Rengainer son chiffon
Rigaud, 1881 : Se taire. Mot à mot : rentrer sa langue.
Rengainer son compliment
Virmaître, 1894 : Faire du plat à une femme, elle vous envoie à l’ours, il faut rengainer son compliment. Être en tête-à-tête avec une femme mariée pour la première fois ; au moment psychologique, le mari arrive… il faut rengainer son compliment (Argot du peuple). N.
Rengaîner son compliment
Delvau, 1866 : v. a. Se taire, — dans l’argot du peuple. Signifie aussi, par extension, Mourir.
Rengainer son compliment ou son objet
Delvau, 1864 : Remettre son membre dans sa culotte ; ne pas pousser plus loin l’aventure.
J’entends quelqu’un venir…
Rengaine ton objet…
Louis Protat.
Rengainer, renquiller
Rigaud, 1881 : Rentrer. — Renquiller son compliment, ne pas achever ce qu’on avait à dire.
Argot classique, le livre • Telegram