anon., 1827 : Voler.
Raban et Saint-Hilaire, 1829 : Voler.
Halbert, 1849 : Voler.
France, 1907 : Gronder.
anon., 1907 : Voler.
Russe-français
Russisch-Deutsch
Rusianeg-Brezhoneg
Russian-English
Ρώσικα-Ελληνικά
Russo-italiano
Ruso-español
Rus-român
Orosz-Magyar
Ruso-aragonés
Rusice-Latine
Французско-русский
Немецко-русский
Бретонско-русский
Französisch-Deutsch
Allemand-français
Блатной жаргон
Soldatensprachführer
Военные разговорники
Grincher
anon., 1827 : Voler.
Raban et Saint-Hilaire, 1829 : Voler.
Halbert, 1849 : Voler.
France, 1907 : Gronder.
anon., 1907 : Voler.
Grincher, grinchir
Rigaud, 1881 : Voler. — Grinchir au prix courant, voler à l’étalage. Les variantes sont : Grinchir en plein trèpe, piocher dans le tas.
France, 1907 : Voler ; du vieux mot agricher, même sens, encore en usage dans le Maine.
Gloire à l’auteur du Juif errant,
Son livre est vrai, son œuvre est grand :
Tant que sur terre
On grinchira, de par Jésus,
Vous ne serez jamais trop lus,
Sue et Voltaire.
(Chanson du Père Lunette)
— Il tâche pour se faire ami z’avec lui, et sitôt qu’il est z’ami, il lui refile des objets grinchis dans ses poches, et puis tout est dit ; z’ou bien il l’emmène su z’une affaire, qu’il soit servi marron.
(Marc Mario et Louis Launay)
Sourdine (grincher à la)
La Rue, 1894 : Voler après avoir endormi en jetant du datura ou un narcotique quelconque dans le vin.
Vatrine (grincher à la)
La Rue, 1894 : Voler dans un restaurant.
Argot classique, le livre • Telegram