Rigaud, 1881 : Tête. — Chapeau. — Se fourrer dans l’ardoise, se mettre dans la tête.
La Rue, 1894 : Tête. Chapeau.
Ardoise
Rigaud, 1881 : Tête. — Chapeau. — Se fourrer dans l’ardoise, se mettre dans la tête.
La Rue, 1894 : Tête. Chapeau.
Ardoise (avoir l’)
Rigaud, 1881 : Avoir un compte ouvert dans une gargote, chez un marchand de vin, où le grand-livre est représenté par une planche d’ardoise.
France, 1907 : Avoir crédit chez le mastroquet, l’habitude chez les marchands de vins étant de marquer les comptes sur une ardoise.
Ardoise (boire à l’)
Virmaître, 1894 : Il existait autrefois un marchand de vin à la barrière Montparnasse ; le patron ne sachant ni lire ni écrire, les clients marquaient eux-mêmes leurs dépenses sur une ardoise à l’aide d’un morceau de craie. Un jour le brave homme s’aperçut que les consommateurs s’entendaient, et que le dernier qui marquait effaçait avec sa manche, comme par mégarde, les comptes précédents. Il coupa le crédit, mais l’expression de boire à l’ardoise est restée (Argot du peuple). V. Marquer à la fourchette. N.
Argot classique, le livre • Telegram