Colo

Colo

Rigaud, 1881 : Colonel ; par apocope.

France, 1907 : Aphérèse de colonel.

Alli ! allo !
Ah ! le joli colo !
Voyez commne il dégote…
Alli ! allo !
Ah ! le joli colo !
Voyez comme il est beau.

On dit aussi colon.

Hein ! mon colon, tu f’sais ta gueule,
Tu marquais l’pas aux porte-sac…
Aujourd’hui, c’est moi que j’t’engueule.

(Aristide Bruant)

Le petit colon est le lieutenant-colonel.

Colo ou colon

Merlin, 1888 : Apocope de colonel.

Rossignol, 1901 : Colonel.

Colombe

Rigaud, 1881 : Dame d’un jeu de cartes. Quatorze de colombes, quatorze de dames.

France, 1907 : La dame, dans le jeu de cartes.

Colombe de vénus (la)

Delvau, 1864 : La motte de la femme, le duvet qui couronne son os pubis.

Des déesses et des mortelles,
Quand ils font voir les charmes nus,
Les sculpteurs grecs plument les ailes
De ma colombe de Vénus.

(Théophile Gautier)

Colombes-les-Mouches

Rigaud, 1881 : Le village de Colombes ; ainsi surnommé à cause du grand nombre de mouches qui l’assiègent.

Colombier

d’Hautel, 1808 : Pour logis, demeure ; maison sale et mal tenue.
Faire venir les pigeons au colombier. Pour attirer des chalands, ou des personnes dont on espère tirer quelque profit.

Colombin

Rossignol, 1901 : Sentinelle qui se trouve généralement le long d’un mur et qui, paraît-il, porte bonheur lorsqu’on marche dessus.

Colon

France, 1907 : Voir colo.

Colon (petit)

Fustier, 1889 : Argot militaire. Abréviation de lieutenant-colonel.

Colonne

Delvau, 1864 : Le membre viril, que nous sommes bien plus fiers de regarder ou de montrer à une femme que d’être Français.

Colonne (avoir chié la)

Rigaud, 1881 : Être très malin, très adroit dans son métier, — jargon des ouvriers du fer. — C’est pas toi qu’a chié la colonne, gros malin. — Non, c’est ta sœur !

Colonne (chapeau en)

France, 1907 : Chapeau militaire dont les pointes se redressent sur le front et sur la nuque. C’est la coiffure des généraux et de l’état-major, le contraire du chapeau eu bataille, comme le portent les gendarmes. On dit aussi frégate.

Colonne (faire sa)

Rigaud, 1881 : Faire le fier, se redresser avec orgueil. Mot à mot : faire sa colonne Vendôme.

T’as pas bientôt fini de faire ta colonne Vendôme !

(P.Mahalin, Les Monstres de Paris)

Colonne (n’avoir pas chié la)

France, 1907 : Être dépourvu de talent. Démolir la colonne, uriner.

Colonne (se polir la)

Rigaud, 1881 : Se livrer au culte d’Onan.

Colophane

d’Hautel, 1808 : Sorte de résine dont se servent les joueurs d’instrumens pour graisser leur archet, et non colaphane, comme beaucoup le disent continuellement.

Coloquet

Clémens, 1840 / un détenu, 1846 : Chapeau.

Coloquinte

Raban et Saint-Hilaire, 1829 : Tête. Prends garde que Charlot ne joue à la boule avec ta coloquinte, prends garde que le bourreau ne te coupe la tête.

Bras-de-Fer, 1829 : Figure.

Vidocq, 1837 : s. f. — Tête.

Larchey, 1865 : Tête de forte dimension. — Allusion de forme.

Je crois que vous avez la coloquinte tant soit peu dérangée.

(L. Desnoyer)

Delvau, 1866 : s. f. Tête, — dans l’argot des faubouriens, qui ont trouvé dans certains individus grotesques une ressemblance avec le cucumis colocynthis.

Rigaud, 1881 : Tête. — Coloquinte défraîchie, tête de vieux.

La Rue, 1894 : Tête.

France, 1907 : Tête.

— Je ne sais pas comment on lui a moché la coloquinte, mais il est maboul. Alors, tu comprends bien que dans ces conditions-là, nous n’avons fait ni eune ni deusse, nous l’avons lâché.

(Marc Mario et Louis Launay, Vidocq)

Coloquinte (avoir une araignée dans la)

Boutmy, 1883 : v. Avoir le cerveau fêlé. V. Hanneton.

Coloquinte, balle, tronche, bille

Clémens, 1840 : Tête.


Argot classique, le livreTelegram

Dictionnaire d’argot classique