Halbert, 1849 / France, 1907 : La mort.
Coste
Coste
Coste de bœuf
Vidocq, 1837 : s. m. — Sabre.
(Le Jargon, ou Langage de l’Argot moderne)
Costeau
Hayard, 1907 : Fort, robuste.
France, 1907 : Fort, intellectuellement ou physiquement. On écrit aussi costo.
— Le chantage, suis-tu, mon p’tit, il n’y a qu’ça… Quand j’étais dans la boucherie, j’ai fait la connaissance d’un bonhomme, tout ce qu’il va de plus costeau… un vrai fil-de-soie (rusé)… il tenait un cabinet d’affaires…
(Edmond Lepelletier)
Costel
un détenu, 1846 : Souteneur de filles.
Delvau, 1866 : s. m. Souteneur de filles, — dans l’argot des voyous.
La Rue, 1894 : Souteneur.
France, 1907 : Souteneur, argot des petites dames : celui qui coûte.
J’ai ouï conter hier, au five o’clock mateine de miss Bouchon, une histoire assez drôle, qui a pour héros principal un costel fort connu dans le monde où l’on s’amuse.
(Gil Blas)
Costel ou caustel
Virmaître, 1894 : Souteneur. (Argot des souteneurs).
Balance moi-là et ne sois plus caustel,
Casser des lourdes vaut mieux que… des chats.
Argot classique, le livre • Telegram