Hoc

Hoc

d’Hautel, 1808 : Parler ab-hoc et ab-hac. C’est-à-dire à tort et à travers, sans rime ni raison ; en dépit du sens commun.

Hoc erat in votis

France, 1907 : « Ce qui fait l’objet de mes vœux. » Locution latine tirée des Satires d’Horace.

Hoc opus, hic labor est

France, 1907 : « C’est là qu’est le travail, là que doivent tendre nos efforts. » Locution latine tirée de l’Énéide de Virgile.

Hoc signo vinces

France, 1907 : « Tu vaincras par ce signe. » Vieux dicton chrétien. Ce signe était la croix que Constantin fit mettre sur l’étendard impérial ou labarum avec le monogramme de J.-C.

Si l’école instrumento-évolutivo-symboliste était claire, je la soutiendrais, sans y croire peut-être, car elle a ceci pour elle d’être abominée des imbéciles. Être abominé des imbéciles est le hoc signo vinces de tous les arts et notamment de l’art littéraire. Malheureusement cette école est obscure et la nature, un peu cruelle, m’a créé rebelle aux ténèbres. Les trois quarts du temps je ne comprends pas ce que ce poètes veulent me dire et, l’autre quart, je n’y entends goutte. De là notre mésintelligence, toute à mon détriment sans doute.

(Émile Bergerat)

Hockey

France, 1907 : Voir Golf.


Argot classique, le livreTelegram

Dictionnaire d’argot classique