Ansiaume, 1821 : Monnoie.
En attendant qu’il me remette de la mornif, la raille…
Mornif
Ansiaume, 1821 : Monnoie.
En attendant qu’il me remette de la mornif, la raille…
Morniffle
Virmaître, 1894 : Gifle.
— Je vais te plaquer une morniffle sur la hure si tu m’emmerdes longtemps (Argot du peuple). V. Giroflée à cinq feuilles.
Morniffleur
Virmaître, 1894 : Fabricant de fausse monnaie, argent, or, ou billets de banque (Argot des voleurs).
Mornifle
d’Hautel, 1808 : Pour dire, soufflet, coup de la main applique sur le visage.
Appliquer une Mornifle. Pour confirmer, donner un soufflet.
Vidocq, 1837 : s. f. — Monnaie.
Clémens, 1840 : Monnaie.
Delvau, 1866 : s. f. Monnaie, — dans l’argot des voleurs, qui se la disputent à coups de poing. Mornifle tarte. Fausse monnaie.
Delvau, 1866 : s. f. Soufflet, coup de poing, — dans l’argot du peuple.
Rigaud, 1881 : Soufflet. — Détacher une mornifle, donner un soufflet.
La Rue, 1894 : Soufflet. Monnaie.
Rossignol, 1901 : Gifle.
Rossignol, 1901 : Monnaie.
Hayard, 1907 : Fausse monnaie, gifle.
France, 1907 : Monnaie ; mornifle tarte, fausse monnaie.
France, 1907 : Soufflet, gifle.
Mornifle, morningue
Rigaud, 1881 : Monnaie. — Mornifle tarte, fausse monnaie. — Porte-morningue, porte-monnaie. — Refiler de la fausse mornifle, émettre de la fausse monnaie. (Jargon des voleurs.) Porte-morningue appartient aussi au vocabulaire du peuple.
Mornifleur
Rossignol, 1901 / France, 1907 : Faux monnayeur.
Mornifleur tarte
Vidocq, 1837 : s. m. — Faux monnoyeur.
Delvau, 1866 : s. m. Faux-monnayeur.
Rigaud, 1881 : Faux-monnayeur.
La Rue, 1894 : Faux monnayeur.
Argot classique, le livre • Telegram