France, 1907 : « Ce n’est pas la place de ces choses. » Locution latine tirée de l’Art poétique d’Horace pour indiquer que quelque chose est fait à contretemps.
Non est ou erat his locus
Non est ou erat his locus
Argot classique, le livre • Telegram
Non est ou erat his locus
France, 1907 : « Ce n’est pas la place de ces choses. » Locution latine tirée de l’Art poétique d’Horace pour indiquer que quelque chose est fait à contretemps.
Argot classique, le livre • Telegram