France, 1907 : Diminutif de kind, mot flamand qui signifie enfant, par suite, petit enfant, enfançon.
Dors, min p’tit quinquin,
Min p’tit pouchin,
Min gros rojin,
Te m’fras du chagrin
Si te n’dors point qu’à demain.
(Desrousseaux, Le P’tit Quinquin)
Quinquin
France, 1907 : Diminutif de kind, mot flamand qui signifie enfant, par suite, petit enfant, enfançon.
Dors, min p’tit quinquin,
Min p’tit pouchin,
Min gros rojin,
Te m’fras du chagrin
Si te n’dors point qu’à demain.
(Desrousseaux, Le P’tit Quinquin)
Argot classique, le livre • Telegram