Sic vos non vobis

Sic vos non vobis

France, 1907 : Ainsi vous non pour vous, c’est-à-dire vous travaillez, mais d’autres récolteront les fruits de votre labeur. Cette locution est tirée de Virgile.

Quant aux bons fricoteurs de l’allemanisme, ils passaient leur temps à tourner leurs pouces, en se faisant des « joues », comme on dit vulgairement, avec les indemnités péniblement gagnées par leurs camarades. Jamais le sic vos non vobis n’avait été plus effrontément mis en pratique.

(Rochefort)


Argot classique, le livreTelegram

Dictionnaire d’argot classique