Tabar

Tabar

Halbert, 1849 : Manteau.

Larchey, 1865 : Manteau (Vidocq).

Delvau, 1866 : s. m. Manteau, — dans l’argot des voleurs. Ils disaient autrefois Volant.

La Rue, 1894 : Manteau.

Virmaître, 1894 : Manteau. Cette expression est connue depuis le XVe siècle (Argot des voleurs).

Hayard, 1907 : Manteau.

France, 1907 : Manteau ; argot des voleurs. C’est, suivant les dictionnaires argotiques, l’anagramme de rabat ; nous croyons plutôt que ce mot vient de l’espagnol tabardo, casaque de gros drap que portent les paysans.

Tabar ou tabarin

Raban et Saint-Hilaire, 1829 : Manteau.

Vidocq, 1837 : s. m. — Manteau.

(Le Jargon, ou Langage de l’Argot moderne)

Tabar, tabarin

anon., 1827 / Bras-de-Fer, 1829 : Manteau.

Tabarin

France, 1907 : Manteau, de tabar ; argot des voleurs.


Argot classique, le livreTelegram

Dictionnaire d’argot classique