d’Hautel, 1808 : Armé jusqu’aux dents. Se dit par métaphore, d’un homme peureux et poltron, qui s’arme plus que ne l’exige sa sûreté personnelle.
Russe-français
Russisch-Deutsch
Rusianeg-Brezhoneg
Russian-English
Ρώσικα-Ελληνικά
Russo-italiano
Ruso-español
Rus-român
Orosz-Magyar
Ruso-aragonés
Rusice-Latine
Французско-русский
Немецко-русский
Бретонско-русский
Französisch-Deutsch
Allemand-français
Блатной жаргон
Soldatensprachführer
Военные разговорники
Armer
d’Hautel, 1808 : Armé jusqu’aux dents. Se dit par métaphore, d’un homme peureux et poltron, qui s’arme plus que ne l’exige sa sûreté personnelle.
Argot classique, le livre • Telegram