Halbert, 1849 : Banquier.
Delvau, 1866 : s. m. Dîner, — dans l’argot des francs-maçons.
Russe-français
Russisch-Deutsch
Rusianeg-Brezhoneg
Russian-English
Ρώσικα-Ελληνικά
Russo-italiano
Ruso-español
Rus-român
Orosz-Magyar
Ruso-aragonés
Rusice-Latine
Французско-русский
Немецко-русский
Бретонско-русский
Französisch-Deutsch
Allemand-français
Блатной жаргон
Soldatensprachführer
Военные разговорники
Banquet
Halbert, 1849 : Banquier.
Delvau, 1866 : s. m. Dîner, — dans l’argot des francs-maçons.
Banquet d’homme chiche
France, 1907 : Festin. L’expression est : Il n’est banquet que d’homme chiche. Un avare qui se met en frais dépasse les autres. Un coup de folie de prodigalité le prend ; traitant rarement, il veut, quand il traite, avoir la réputation de faire les choses en grand, avec l’espoir que tout ce qu’il dépense lui rentrera avec usure, d’une façon ou d’une autre.
Banqueter
d’Hautel, 1808 : Godailler, faire ripaille ; être continuellement dans la bombance et les festins.
Banquette
Larchey, 1865 : Menton (Vidocq). — La saillie du menton forme en effet une banquette au bas du visage.
Delvau, 1866 : s. f. Menton, — dans l’argot des voyous.
Rigaud, 1881 : Menton. — Allusion à la forme du menton.
La Rue, 1894 : Menton.
Virmaître, 1894 : Le menton. Allusion à ce qu’il avance sur le visage (Argot du peuple). N.
France, 1907 : Menton ; argot des voleurs.
Argot classique, le livre • Telegram