AccueilA B C D E F G H I J K L M N O ΠP Q R S T U V W X Y ZLiens

courriel

un mot au hasard

Dictionnaire d’argot classique
Argot classique
le livre


Facebook

Share

Russe-français
Russisch-Deutsch
Rusianeg-Brezhoneg
Russian-English
Ρώσικα-Ελληνικά
Russo-italiano
Ruso-español
Rus-român
Orosz-Magyar
Ruso-aragonés
Rusice-Latine
Французско-русский
Немецко-русский
Бретонско-русский
Französisch-Deutsch
Allemand-français
Блатной жаргон
Soldatensprachführer
Военные разговорники

Bran

Bran

d’Hautel, 1808 : Terme ignoble, qui n’est usité que dans les dernières classes du peuple, et qui signifie excrément, matière fécale.
On appelle bran de Judas, les taches de rousseur qui viennent au visage et aux mains.

Branc

M.D., 1844 : Un âne.

Brancard

Delvau, 1866 : s. m. Lorette hors d’âge, qui conduit les jeunes drôlesses dans les bons endroits, qui les traîne sur la route du vice. Argot de Breda-Street.

Rigaud, 1881 : Main, jambe. Serrer le brancard, serrer la main. — Brancard de laine, boiteux.

Rigaud, 1881 : Courtière en prostitution.

La Rue, 1894 : Prostituée. V. Biche.

Virmaître, 1894 : Un vieil adage dit que les femmes c’est comme les souliers : quand c’est vieux, ça boit. Toutes ne boivent pas ; il en est qui, trop vieilles pour continuer leur profession, instruisent les jeunes et leur apprennent les secrets du métier. Mot à mot : brancard, aller traîner les apprenties putains sur le trimard (Argot des filles).

France, 1907 : Femme galante hors de service qui initie les jeunes à son ancien métier, les brancarde sur le chemin du vice.

Brancards

Delvau, 1866 : s. m. pl. Les jambes, — dans l’argot des faubouriens, qui savent que c’est avec elles qu’on traîne le corps.

Virmaître, 1894 : Jambes. Elles traînent le corps. Cette expression a donné naissance à une autre. Se mettre dans les brancards. La situation explique le fait, surtout si on ajoute d’une femme passionnée : elle rue dans les brancards (Argot des souteneurs). N.

Rossignol, 1901 : Les jambes.

France, 1907 : Les mains ou les jambes.

Brancards (les)

Hayard, 1907 : Les jambes.

Brancards de laine (avoir des)

France, 1907 : Être boiteux on mal assis sur ses jambes.

Branche

d’Hautel, 1808 : Être comme l’oiseau sur la branche. C’est être dans l’inaction, n’avoir point de sort fixe, être à la merci des autres.
Il vaut mieux se tenir au tronc qu’aux branches. C’est-à-dire, s’attacher plutôt au maître qu’au subalterne.

Larchey, 1865 : Ami aussi attaché de cœur qu’une branche à l’arbre.

Allons, Panaris, le dernier coup, ma vieille branche !

J. Moinaux.

Brancher : Pendre. — Vidocq. — Mot à mot : accrocher à la branche.

Delvau, 1866 : s. f. Ami, compagnon, ma vieille branche, — dans le même argot [des faubouriens].

La Rue, 1894 : Ami.

Rossignol, 1901 : Ami. Une vieille branche est un vieil ami.

France, 1907 : Ami. Ce mot est précédé de vieille ; argot populaire. Ma vieille branche.

Branche (avoir de la)

France, 1907 : Avoir de la distinction, du chic. Qualité de race ; allusion aux branches généalogiques.

Petit, tout drôle avec ses cheveux bouclés et ses yeux luisants, qui a déjà de la branche, regarde en réfléchissant qui sait à quoi ? les toilettes des femmes et pose à chaque instant d’embarrassantes questions.

(Mora, Gil Blas)

Branche (ma vieille)

Rigaud, 1881 : Terme d’amitié. L’amitié représente un arbre solide dont les amis forment les branches.

Brancher

France, 1907 : Loger en garni, c’est-à-dire être comme l’oiseau en branche.

Brancher, percher

La Rue, 1894 : Loger, habiter.

Brandi

d’Hautel, 1808 : Tout brandi. Mot usité dans les campagnes, et qui signifie, sans embarras, tout d’emblée.
Enlever un fardeau tout brandi. C’est-à-dire tout d’un coup ; sans aucune espèce d’effort ; sans aucun secours.

Brandillante

La Rue, 1894 : Sonnette.

Virmaître, 1894 : Sonnette. Par le mouvement que lui imprime le cordon, elle brandille (Argot des voleurs). N.

France, 1907 : Cloche, sonnette.

Brandillante, brandilleuse

Rigaud, 1881 : Sonnette. — Brandilleuse enrhumée, sonnette fêlée.

Brandiller

d’Hautel, 1808 : Mouvoir continuellement la tête, ainsi que le font la plupart des personnes avancées en âge. Ne pouvoir rester en place ; se balancer sur sa chaise.

Brandilleuse

Delvau, 1866 : s. f. Sonnette, — dans l’argot des voyous.

France, 1907 : Même sens que brandillante ; de brandiller.

Brandon et brandilloires

Delvau, 1864 : Le membre viril, et les testicules, qui brandillent si voluptueusement sous une main de femme.

Levant mes jupes, il me fit voir un superbe brandon…, qu’il fit agir avec toute l’impétuosité qu’un long jeûne de mer pouvait lui fournir.

(Mémoires de miss Fanny.)

Brandouiller

Delvau, 1864 : Branler doucettement quelqu’un où quelqu’une, pour le — ou la — faire bander et l’exciter à jouir.

Qui n’invoque point le secours
D’une main gui vous le brandouille.

(Satan et Eve, 47.)

Le roi disait à la reine Victoire :
Si tu voulais,
Une heure ou deux, me brandouiller l’histoire,
Je banderais…
Plus d’une fois, une main sous ta cotte,
Tandis que l’autre écartait ton fichu.
Je caressais et brandouillais ta motte…
Dis-moi, Marton, dit-moi, t’en souviens-tu ?

(Chansons anonymes modernes.)

Branlante

un détenu, 1846 : Sonnette.

Rigaud, 1881 : Chaîne d’or.

France, 1907 : Montre.

Branlantes

Delvau, 1866 : s. f. pl. Dents des vieillards, — dans le même argot [des voyous].

France, 1907 : Dents des vieillards.

Branle

d’Hautel, 1808 : Mettre tout en branle. Mettre tout en train, tout en mouvement ; mettre le trouble et la confusion quelque part.
Donner le branle d’une affaire. Veut dire la mettre en mouvement, la pousser à son issue.
Mener le branle. Se dit des agitateurs, des chefs de parti, et de ceux qui, dans une partie de plaisir, mettent les convives en gaieté.

Branle-bas

Delvau, 1866 : s. m. Vacarme, bouleversement ; déménagement. Argot du peuple. Faire du branle-bas. Faire du tapage.

Branle-zinc

France, 1907 : Carillon.

Branler

d’Hautel, 1808 : Il ne branle pas de cette place. Pour, il n’en démarre pas ; il ne peut s’arracher de cet endroit.
Branler dans le manche. Être peu assuré dans un emploi ; commencer à perdre de quelqu’un.
Branler la mâchoire. Signifie manger et boire à qui mieux mieux.
Tout ce qui branle ne tombe pas. Facétie populaire qui se dit à ceux qui brandillent la tête.
C’est un château branlant. Se dit d’une personne dont l’emploi n’est pas assuré ; d’un vieillard, d’un enfant, ou d’un convalescent mal assuré sur ses jambes, et qui chancelle continuellement.
Bonne femme, la tête vous branle. Se dit par raillerie à une radoteuse, à une vieille femme qui ne fait que grommeler.

Delvau, 1864 : Employer la masturbation pour faire jouir les hommes quand on est femme, ou les femmes quand on est homme.

Prends-le donc, petite coquine… Là… à poignée !… Branle ! branle ! pour le remettre en train.

La Popelinière.

… …J’ai vu rarement
Une putain sachant branler parfaitement.

Louis Protat.

Un jour que madame dormait, Monsieur branlait sa chambrière.

(Cabinet satyrique.)

Branler (se)

Delvau, 1864 : Se servir de la main entière quand on est homme, et seulement du doigt médium quand on est femme, pour arriver à jouir sans collaboration.

On n’est jamais si bien branlé que par soi-même.

Gérard De Nerval.

Maintenant je suis réduite, farouche,
À me branler, moi ! Que je te maudié !

(Parnasse satyrique.)

Branler dans le manche

Delvau, 1866 : v. n. Se dit d’une chose ou d’une personne qu’on est menacé de perdre.

Branler du cul, ou branler la croupière

Delvau, 1864 : Remuer des fesses, de façon à faire jouir l’homme qui vous a payée pour cela.

Philis veut avoir un écu
Pour branler une heure du cu.

Théophile.

Cette jeune espicière
Que vous cognoissez bien
Pour branler la croupière
A gagné tout son bien.

(Chansons folastres.)

Branleur, ou branleuse

Delvau, 1864 : Paillard ou femme qui n’est pas assez belle ou qui n’est plus assez jeune pour être baisée, ou qui redoute de l’être à cause des enfants, et qui fait son métier de branler les hommes.

… On ne devient pas, il faut naître branleuse.

Louis Protat.

Branleuse de Gendarme

Rigaud, 1881 : Repasseuse. — La plupart des fers à repasser portent la marque de la maison « Gendarme. »

Branleuse de gendarmes

Virmaître, 1894 : Allusion au fer à repasser qui porte ce nom. Les blanchisseuses branlent pour repasser ce fer toute la journée (Argot des blanchisseuses).

Branlotter

Delvau, 1864 : Action de branler ou de se faire branler.

Colle-toi sur moi ; faisons-nous une bonne branlotte.

La Popelinière.

Branlotter le prépuce

Delvau, 1864 : Ôter et remettre le petit chapeau de chair qui le protège et le rend si tendre au moindre contact.

Te souviens-tu de ta sœur Luce
Qui me branlottai le prépuce ?

(Parnasse satyrique.)

Branque

Halbert, 1849 : Âne.

Delvau, 1866 : s. m. Âne, — dans l’argot des voleurs, dont les ancêtres, les gueux infirmes, étaient portés à l’hospice sur un cacolet, qu’ils appelaient brancard.

France, 1907 : Âne, sans doute parce qu’il tire les brancards.

Branque, oreillard

La Rue, 1894 : Âne.


Argot classique, le livreTelegram

Dictionnaire d’argot classique