Bras-de-Fer, 1829 : Chapeau.
Russe-français
Russisch-Deutsch
Rusianeg-Brezhoneg
Russian-English
Ρώσικα-Ελληνικά
Russo-italiano
Ruso-español
Rus-român
Orosz-Magyar
Ruso-aragonés
Rusice-Latine
Французско-русский
Немецко-русский
Бретонско-русский
Französisch-Deutsch
Allemand-français
Блатной жаргон
Soldatensprachführer
Военные разговорники
Combe
Bras-de-Fer, 1829 : Chapeau.
Comberge
Halbert, 1849 : Confesse.
Virmaître, 1894 : Aller à confesse (Argot des voleurs).
France, 1907 : Confession. On dit aussi combergeante, de comberger. Aller à comberge, aller à confesse. Voleur à la comberge, aigrefin qui, sous des dehors de piété et de repentir, exploite la crédulité du confesseur et se fait donner de l’argent.
Combergeante
Halbert, 1849 : Confession.
Delvau, 1866 : s. f. Confession, — dans l’argot des voleurs.
Rigaud, 1881 : Confession. — Comberge, confessionnal.
La Rue, 1894 : Confession.
France, 1907 : Voir ci-dessus.
Comberger
Larchey, 1865 : Compter (Vidocq).
Rigaud, 1881 : Compter, — dans le jargon des voleurs.
France, 1907 : Compter.
Combergo
Halbert, 1849 : Confessionnal.
Delvau, 1866 : s. m. Confessionnal, — dans le même argot [des voleurs]. Aller à comberge. Aller à confesse.
France, 1907 : Confessionnal.
Combergo (aller à)
Virmaître, 1894 : V. Comberge.
Argot classique, le livre • Telegram