Halbert, 1849 : Vite.
Russe-français
Russisch-Deutsch
Rusianeg-Brezhoneg
Russian-English
Ρώσικα-Ελληνικά
Russo-italiano
Ruso-español
Rus-român
Orosz-Magyar
Ruso-aragonés
Rusice-Latine
Французско-русский
Немецко-русский
Бретонско-русский
Französisch-Deutsch
Allemand-français
Блатной жаргон
Soldatensprachführer
Военные разговорники
Cres
Halbert, 1849 : Vite.
Crès
France, 1907 : Vite.
Crespiniere
Halbert, 1849 : Beaucoup.
Crespinière
France, 1907 : Beaucoup.
Cresson
d’Hautel, 1808 : Cresson alénois. Espèce de cresson qui vient dans les jardins ; et non, à la noix, comme on le dit fréquemment par corruption.
La Rue, 1894 : Chevelure.
France, 1907 : Cheveux ; employé dans cette expression : avoir ou n’avoir pas de cresson sur la fontaine. Les soldats d’Afrique disent dans le même sens : avoir ou n’avoir pas d’alfa sur le plateau.
Cresson sur la fontaine ou sur le caillou
Rossignol, 1901 : Avoir des cheveux sur la tête.
Cresson sur le caillou (n’en plus en avoir)
Virmaître, 1894 : Homme chauve (Argot du peuple).
Argot classique, le livre • Telegram