d’Hautel, 1808 : Longue épée. S’emploie aussi pour escroquerie, demande d’argent faite par un homme qui n’a pas intention de le rendre.
Russe-français
Russisch-Deutsch
Rusianeg-Brezhoneg
Russian-English
Ρώσικα-Ελληνικά
Russo-italiano
Ruso-español
Rus-român
Orosz-Magyar
Ruso-aragonés
Rusice-Latine
Французско-русский
Немецко-русский
Бретонско-русский
Französisch-Deutsch
Allemand-français
Блатной жаргон
Soldatensprachführer
Военные разговорники
Estocade
d’Hautel, 1808 : Longue épée. S’emploie aussi pour escroquerie, demande d’argent faite par un homme qui n’a pas intention de le rendre.
Estocader
d’Hautel, 1808 : Se battre à coups d’estocade ; se disputer sur des riens, sur des pointes d’aiguilles ; agir de ruse, de supercherie.
Argot classique, le livre • Telegram