AccueilA B C D E F G H I J K L M N O ΠP Q R S T U V W X Y ZLiens

courriel

un mot au hasard

Dictionnaire d’argot classique
Argot classique
le livre


Facebook

Share

Russe-français
Russisch-Deutsch
Rusianeg-Brezhoneg
Russian-English
Ρώσικα-Ελληνικά
Russo-italiano
Ruso-español
Rus-român
Orosz-Magyar
Ruso-aragonés
Rusice-Latine
Французско-русский
Немецко-русский
Бретонско-русский
Französisch-Deutsch
Allemand-français
Блатной жаргон
Soldatensprachführer
Военные разговорники

Fait

Fait

d’Hautel, 1808 : C’est son fait. Pour c’est ce qui lui convient.
Prendre fait et cause de quelqu’un. Défendre ses intérêts comme les siens propres.

Rossignol, 1901 : Arrêté. Celui qui a été arrêté a été fait.

Fait (le)

Delvau, 1864 : L’acte vénérien.

Un mari goguelu,
Trouva sa femme sur le fait.

G. Coquillart.

Cela ne plut pas au valet,
Qui, les ayant pris sur le fait,
Vendiqua son bien de couchette.

La Fontaine.

Fait pas (ça n’y)

Rigaud, 1881 : Ça n’y fait rien, — dans le jargon du peuple. — Ça n’y fait pas, nous sommes amis tout de même.

Fait soldat

Rossignol, 1901 : Ne pas recevoir ce qui vous revient d’un vol. Un voleur est fait soldat lorsqu’il ne touche rien du produit d’un vol auquel il a participé.

Faites-la passer, qu’on la voie !

Rigaud, 1881 : Locution particulière aux gommeux. — Dans un dîner, au bal, lorsqu’une femme fait sa tête, lorsqu’une femme vient de dire une grosse bêtise, ces messieurs ne manquent pas de s’écrier : Faites-la passer qu’on la voie ! comme s’il s’agissait d’un objet mis en vente sur la table des enchères à l’hôtel Drouot.

Faitré (être)

Rigaud, 1881 : Être perdu, — dans le jargon des voleurs.

France, 1907 : Être sous le coup d’une condamnation.


Argot classique, le livreTelegram

Dictionnaire d’argot classique