d’Hautel, 1808 : Faire une frasque. Pour jouer un tour ; faire une plaisanterie ; s’amuser aux dépens de quelqu’un.
Delvau, 1866 : s. f. Folie aimable, coup de tête, — dans l’argot des bourgeois. Faire des frasques. Faire des folies, des escapades.
Russe-français
Russisch-Deutsch
Rusianeg-Brezhoneg
Russian-English
Ρώσικα-Ελληνικά
Russo-italiano
Ruso-español
Rus-român
Orosz-Magyar
Ruso-aragonés
Rusice-Latine
Французско-русский
Немецко-русский
Бретонско-русский
Französisch-Deutsch
Allemand-français
Блатной жаргон
Soldatensprachführer
Военные разговорники
Frasque
d’Hautel, 1808 : Faire une frasque. Pour jouer un tour ; faire une plaisanterie ; s’amuser aux dépens de quelqu’un.
Delvau, 1866 : s. f. Folie aimable, coup de tête, — dans l’argot des bourgeois. Faire des frasques. Faire des folies, des escapades.
Argot classique, le livre • Telegram