Halbert, 1849 : Espion.
Rigaud, 1881 : Espion, — dans l’ancien argot.
Russe-français
Russisch-Deutsch
Rusianeg-Brezhoneg
Russian-English
Ρώσικα-Ελληνικά
Russo-italiano
Ruso-español
Rus-român
Orosz-Magyar
Ruso-aragonés
Rusice-Latine
Французско-русский
Немецко-русский
Бретонско-русский
Französisch-Deutsch
Allemand-français
Блатной жаргон
Soldatensprachführer
Военные разговорники
Gobe-mouche
Halbert, 1849 : Espion.
Rigaud, 1881 : Espion, — dans l’ancien argot.
Gobe-moucherie
Delvau, 1866 : s. f. La franc-maçonnerie, — dans l’argot des voleurs.
Gobe-mouches
d’Hautel, 1808 : Oisif, paresseux, badaud qui a toujours le nez en l’air, et qui s’éprend d’une sotte admiration pour les choses les plus simples.
Delvau, 1866 : s. m. Imbécile, homme qui bée au vent au lieu de regarder à ses côtés, où se trouve parfois un pick-pocket. Argot du peuple.
France, 1907 : Même sens que gobe-la-lune.
Je ne vais pas compter parmi les oiseaux de Paris ceux du Jardin des Plantes ou des oiseleurs du quai, non plus que les grues du théâtre, ou les gobe-mouches de la Bourse, ou les perroquets étouffés chaque jour sur le coup de 5 heures. Non, je méprise ces facéties de chroniquailleur.
(Jean Richepin)
Argot classique, le livre • Telegram