AccueilA B C D E F G H I J K L M N O ΠP Q R S T U V W X Y ZLiens

courriel

un mot au hasard

Dictionnaire d’argot classique
Argot classique
le livre


Facebook

Share

Russe-français
Russisch-Deutsch
Rusianeg-Brezhoneg
Russian-English
Ρώσικα-Ελληνικά
Russo-italiano
Ruso-español
Rus-român
Orosz-Magyar
Ruso-aragonés
Rusice-Latine
Французско-русский
Немецко-русский
Бретонско-русский
Französisch-Deutsch
Allemand-français
Блатной жаргон
Soldatensprachführer
Военные разговорники

Gons

Gons

M.D., 1844 : Un homme.

Gons de c.

M.D., 1844 : Une homme com-il faut.

Gonse

Rossignol, 1901 : Homme, individu dont il s’agit ; le gonse, lui ; une gonsesse est une femme.

Gonsèce

Clémens, 1840 : Marchande.

Gonsesse

M.D., 1844 : Une femme.

Gonsesse de c.

M.D., 1844 : Une femme id. (com-il faut).

Gonsier

Rossignol, 1901 : Voir gonse.

Gonsier de pain d’épice

Rossignol, 1901 : Individu sans valeur, bon à rien.

Ma p’tite Suzon, il faut que j’te bonisse
Que tes manières commencent à m’rendre arnaud ;
J’t’ai démarrée d’un gonsier de pain d’épice
Qui n’savait pas t’arranger comme il faut.

Gonsse

Clémens, 1840 : Homme.

Gonsse argoté

Clémens, 1840 : Homme, malin, rusé.

Gonsse huppé

Clémens, 1840 : Richard, homme comme il faut.

Gonsse, gossier, gonzesse

La Rue, 1894 : Homme ; femme.

Gonsser

La Rue, 1894 : Manger.


Argot classique, le livreTelegram

Dictionnaire d’argot classique