d’Hautel, 1808 : C’est de la graine de niais. Pour, c’est une attrape, il ne faut point ajouter foi à ce discours.
Monter en graine. Pour vieillir, se casser.
On dit d’une troupe de petits polissons, que c’est de la graine d’andouille.
Russe-français
Russisch-Deutsch
Rusianeg-Brezhoneg
Russian-English
Ρώσικα-Ελληνικά
Russo-italiano
Ruso-español
Rus-român
Orosz-Magyar
Ruso-aragonés
Rusice-Latine
Французско-русский
Немецко-русский
Бретонско-русский
Französisch-Deutsch
Allemand-français
Блатной жаргон
Soldatensprachführer
Военные разговорники
Graine
d’Hautel, 1808 : C’est de la graine de niais. Pour, c’est une attrape, il ne faut point ajouter foi à ce discours.
Monter en graine. Pour vieillir, se casser.
On dit d’une troupe de petits polissons, que c’est de la graine d’andouille.
Graine (mauvaise) est tôt venue
France, 1907 : Vieux dicton analogue à celui-ci : Mauvaise herbe croit toujours.
Graine (monter en)
France, 1907 : Se dit des filles qui vieillissent sans trouver un époux ou un amant, et qui se dessèchent et montent comme certains légumes qu’on laisse intacts.
Graine d’attrape
Delvau, 1866 : s. f. Mensonge, moquerie, tromperie.
France, 1907 : Tromperie.
Graine d’épinard
France, 1907 : Épaulettes des officiers supérieurs.
Graine d’épinards
Larchey, 1865 : Épaulette d’officier supérieur. — Avant d’avoir quitté la branche, ces graines ressemblent en effet assez aux grosses torsades d’épaulettes.
Les grands qui viennent au monde avec des épinards d’amiral sur l’épaule.
L. Desnoyer.
Graine d’épinards à part, les officiers du 101e sont tous supérieurs.
Noriac.
Delvau, 1866 : s. f. Épaulettes des officiers supérieurs, — dans l’argot des troupiers, dont ce légume est le desideratum permanent. Porter la graine d’épinards. Avoir des épaulettes d’officier supérieur.
Graine d’oignon
France, 1907 : Poudre à canon ; sans doute parce qu’elle fait pleurer les mères et les veuves.
Graine de chou colossal
Delvau, 1866 : s. f. Amorce pour duper les simples. C’est un souvenir des réclames faites il y a vingt ans par un industriel possesseur d’une variété de brassica oleracea fantastique, « servant à la fois à la nourriture des hommes et des bestiaux, et donnant un ombrage agréable pendant l’été ».
France, 1907 : Grande duperie — le Panama, par exemple.
Graine de giberne
France, 1907 : Enfant de soldat.
Graine de niais
France, 1907 : Promesse ou appeau qui ne peut tromper que des gens simples. Deux ou trois fois l’an, les brasseurs d’affaires répandent sur la place de la graine de niais.
Graine de potence
France, 1907 : Enfant qui annonce des dispositions qui, développées, le conduiront place de la Roquette.
Argot classique, le livre • Telegram