AccueilA B C D E F G H I J K L M N O ΠP Q R S T U V W X Y ZLiens

courriel

un mot au hasard

Dictionnaire d’argot classique
Argot classique
le livre


Facebook

Share

Russe-français
Russisch-Deutsch
Rusianeg-Brezhoneg
Russian-English
Ρώσικα-Ελληνικά
Russo-italiano
Ruso-español
Rus-român
Orosz-Magyar
Ruso-aragonés
Rusice-Latine
Французско-русский
Немецко-русский
Бретонско-русский
Französisch-Deutsch
Allemand-français
Блатной жаргон
Soldatensprachführer
Военные разговорники

Habin

Habin

Delvau, 1866 : Chien, — dans l’argot des voleurs, qui ont emprunté ce mot au vieux langage des honnêtes gens. On dit aussi Happin et Hubin. Habin ergamé. Chien enragé.

Habin engamé

Halbert, 1849 : Chien enragé.

Habin ou happin

Halbert, 1849 : Chien.

Habin, habine

France, 1907 : Chien, chienne ; corruption de happin.

Ils trollent cette graisse dans leur gueulard, en une corne, et quand les habins la sentent, ils leur disent rien, au contraire, ils font fête à ceux qui la trollent.

(Le Jargon de l’argot)

Habin, happin

Larchey, 1865 : Chien. — De happer : saisir. — Roquefort donne happelopin : chien âpre à la curée. — Happin engamé : Chien enragé. — Happiner : Mordre.

Habine

Halbert, 1849 : Chienne.

Habiné

Halbert, 1849 : Mordu.

Habiner

Halbert, 1849 : Mordre.

Delvau, 1866 : v. a. Mordre.

France, 1907 : Mordre ; corruption de happiner.


Argot classique, le livreTelegram

Dictionnaire d’argot classique