Hic
Hic
d’Hautel, 1808 : C’est là le hic. Pour c’est là le point difficile, le nœud de l’affaire.
Delvau, 1866 : s. m. Difficulté, obstacle, ennui quelconque. Hic jacet lepus. Voilà le hic. Voilà le difficile de l’affaire, son côté scabreux, ou périculoseux, ou seulement désagréable.
Hic (voilà ou c’est le)
France, 1907 : Difficulté, obstacle, point embarrassant. Latinisme, Synonyme de « Voilà le chientdent ! »
La royauté ? C’est adorable,
Et puis, c’est bien porté, c’est chic !
Aussi, ma foi ! voilà le hic :
Lequel des deux est préférable ?
(Gringoire)
Donc, au fond, vous croyez à Dieu, voilà le hic.
Vous ne l’avouez pas ; la honte est pitoyable.
Vous y croyez, my dear. J’y crois bien, moi, le diable !
Si nous n’y croyions pas, nous autres les damnés,
Quel plaisir aurions-nous à lui cracher au nez ?
(Jean Richepin)
Argot classique, le livre • Telegram