d’Hautel, 1808 : Vous l’aurez quand les poules porteront la hotte. C’est-à-dire, vous ne l’aurez jamais ; cette chose est absolument perdue pour vous.
Russe-français
Russisch-Deutsch
Rusianeg-Brezhoneg
Russian-English
Ρώσικα-Ελληνικά
Russo-italiano
Ruso-español
Rus-român
Orosz-Magyar
Ruso-aragonés
Rusice-Latine
Французско-русский
Немецко-русский
Бретонско-русский
Französisch-Deutsch
Allemand-français
Блатной жаргон
Soldatensprachführer
Военные разговорники
Hotte
d’Hautel, 1808 : Vous l’aurez quand les poules porteront la hotte. C’est-à-dire, vous ne l’aurez jamais ; cette chose est absolument perdue pour vous.
Hotteriau
Delvau, 1866 : s. m. Chiffonnier, — dans l’argot des faubouriens.
Rigaud, 1881 : Chiffonnier. Celui qui porte la hotte.
La Rue, 1894 : Chiffonnier.
Hotteriau, hoteriot
France, 1907 : Hotte de chiffonnier, et, par suite, chiffonnier.
Argot classique, le livre • Telegram