AccueilA B C D E F G H I J K L M N O ΠP Q R S T U V W X Y ZLiens

courriel

un mot au hasard

Dictionnaire d’argot classique
Argot classique
le livre


Facebook

Share

Russe-français
Russisch-Deutsch
Rusianeg-Brezhoneg
Russian-English
Ρώσικα-Ελληνικά
Russo-italiano
Ruso-español
Rus-român
Orosz-Magyar
Ruso-aragonés
Rusice-Latine
Французско-русский
Немецко-русский
Бретонско-русский
Französisch-Deutsch
Allemand-français
Блатной жаргон
Soldatensprachführer
Военные разговорники

Large

Large

d’Hautel, 1808 : Il n’est pas long, mais il est diablement large. Se dit d’un homme qui est très-long dans ses opérations ; qui fait attendre long-temps après lui.
Il est large, mais c’est des épaules. Voy. Épaules.
Tout du long et tout du large. Pour dire, à son aise.
Gagner le large. Pour, se sauver, s’enfuir.

Delvau, 1866 : adj. Généreux, qui ne regarde pas à la dépense, — dans l’argot du peuple, qui parle comme écrivait Clément Marot :

Ils sçavent bien
Que vostre père est homme large ;
À souper l’auront, à la charge
Pour dix buveurs maistres passez.

(Traduction du Colloque d’Erasme)

France, 1907 : Généreux.

Large (du)

Rigaud, 1881 : Partez ; cédez la place.

Large (envoyer au)

France, 1907 : Envoyer promener.

Large (envoyer quelqu’un au)

Fustier, 1889 : L’envoyer promener.

Hier, je comptais presque sur lui… Ah ! bien ouiche ! il m’a envoyé au large.

(Vie Parisienne, 1882.)

Large (n’en pas mener)

France, 1907 : N’être pas à son affaire.

Large (ne pas la mener)

Rigaud, 1881 : Avoir peur, n’être pas rassuré. Large des épaules, large du cul, avare.

Large des épaules

Larchey, 1865 : Avare. — Équivoque sur le mot large. — V. d’Hauthel, 1808.

Delvau, 1866 : Avare. Cette expression se trouve dans le Dictionnaire de Leroux, édition de 1786, qui n’est pas la première édition.

France, 1907 : Avare.


Argot classique, le livreTelegram

Dictionnaire d’argot classique