AccueilA B C D E F G H I J K L M N O ΠP Q R S T U V W X Y ZLiens

courriel

un mot au hasard

Dictionnaire d’argot classique
Argot classique
le livre


Facebook

Share

Russe-français
Russisch-Deutsch
Rusianeg-Brezhoneg
Russian-English
Ρώσικα-Ελληνικά
Russo-italiano
Ruso-español
Rus-român
Orosz-Magyar
Ruso-aragonés
Rusice-Latine
Французско-русский
Немецко-русский
Бретонско-русский
Französisch-Deutsch
Allemand-français
Блатной жаргон
Soldatensprachführer
Военные разговорники

Près

Près

d’Hautel, 1808 : Avoir la tête près du bonnet. Être vif, impétueux, prompt à se mettre en colère.
Être près de ses pièces. Être au bout de ses finances ; n’avoir plus d’argent.

Présent

d’Hautel, 1808 : Les petits présens entretiennent l’amitié. Les présens considérables ne la rompent pas non plus.

Présomptif

Delvau, 1866 : s. m. Enfant — qui est toujours l’héritier présomptif de quelqu’un.

Presse

d’Hautel, 1808 : Imprimeur à la presse. Rébus, pour dire filou, voleur de mouchoir, escroc, par une mauvaise allusion avec la presse dont se servent les imprimeurs, et le substantif, presse, foule, assemblée nombreuse.
Mettre en presse. Pour dire mettre quelque chose en gage.
Il n’y a pas grande presse à cela. Manière dérisoire de dire qu’une chose ne mérite pas que l’an courre après.

Delvau, 1866 : s. f. Nécessité à faire ou dire une chose ; empressement. Il n’y a pas de presse. Il n’est pas nécessaire de faire cela, — du moins pour le moment. Cela ne presse pas.

Presse (avoir une bonne ou une mauvaise)

France, 1907 : Avoir les journaux pour ou contre soi.

Presse (être sous)

Rigaud, 1881 : N’être pas visible pour cause de travail professionnel, — dans le jargon des filles de maison.

Presse (mettre sous)

Larchey, 1865 : Mettre en gages. — En 1808 on disait mettre en presse. — Dans le monde galant, être sous presse signifie. Être en conférence intime.

C’est parce que nous avons été mis trop de fois sous presse, qu’aujourd’hui nous sommes tant dépréciées.

Lynol.

Presse (sous)

France, 1907 : Expression des filles de maisons de tolérance pour dire qu’une des leurs est ocupée.

— Où est la grande Irma ?
— Sous presse.

Pressée

France, 1907 : Masse de raisins passée an pressoir ; quantité de vin qui en découle. Terme de vendangeur.

France, 1907 : Quantité de volumes que contient à la fois la presse ; terme de relieur.

Presser à carreau froid

Delvau, 1866 : v. a. Faire ce qu’un autre ne pourrait pas faire, — dans l’argot des tailleurs, qui savent qu’on ne peut venir à bout d’une pièce qu’avec un carreau très chaud.

Pressier

France, 1907 : Imprimeur.

Il y a des ignorants qui confondent le compositeur avec l’imprimeur. Gardez-vous-en bien !… L’imprimeur proprement dit, le pressier, est un être brut, grossier, un ours, ainsi que le nomment (ou plutôt le nommaient) les compositeurs. Entre les deux espèces, la démarcation est vive et tranchée… La blouse et le bonnet de papier ont souvent maille à partir ensemble, et pourtant ils ne peuvent exister l’un sans l’autre ; le compositeur est la cause, l’imprimeur l’effet. La blouse professe un mépris injurieux pour ce collaborateur obligé qu’elle foule sous ses pieds ; car les imprimeurs, avec leurs lourdes presses, sont relégués à l’étage inférieur.

(Jules Ladimir)

Le pressier a maintenant disparu de presque toutes les imprimeries, où il est remplacé par le conducteur de machines.

Pression (être en)

France, 1907 : Être gris. La cervelle commence à ébullitionner comme une machine à vapeur.

Pressoir

d’Hautel, 1808 : Pour taverne, cabaret, lieu où l’on vend du vin.
Rouge comme la sébile d’un pressoir. Se dit d’une jeune personne qui a beaucoup de pudeur, qu’un rien fait rougir.

Prestissimo

France, 1907 : Très vite. Superlatif de presto.

La femme est factice et frivole ;
Tout en surface et nulle au fond ;
Elle brille, tremble et s’envole :
C’est une bulle de savon…
Et quand nous sommes heureux d’elle,
Elle s’enfuit, prestissimo,
Ainsi que la bulle infidèle
Quitte le bout du chalumeau.

(Louis Marsolleau)

Presto

France, 1907 : Vite.

Peu s’en fallut qu’il ne flanquât Paula par la fenêtre : elle ne se déroba à son indignation et à sa fureur qu’en gagnant presto la porte et dégringolant l’escalier quatre à quatre.

(Albert Cim, Demoiselles à marier)


Argot classique, le livreTelegram

Dictionnaire d’argot classique