AccueilA B C D E F G H I J K L M N O ΠP Q R S T U V W X Y ZLiens

courriel

un mot au hasard

Dictionnaire d’argot classique
Argot classique
le livre


Facebook

Share

Russe-français
Russisch-Deutsch
Rusianeg-Brezhoneg
Russian-English
Ρώσικα-Ελληνικά
Russo-italiano
Ruso-español
Rus-român
Orosz-Magyar
Ruso-aragonés
Rusice-Latine
Французско-русский
Немецко-русский
Бретонско-русский
Französisch-Deutsch
Allemand-français
Блатной жаргон
Soldatensprachführer
Военные разговорники

Raison

Raison

d’Hautel, 1808 : Il ne faut pas faire trente-six raisons pour cela. Se dit à quelqu’un qui fait des objections à tout ce qu’on lui commande, pour lui marquer que ses répliques ne conviennent pas.
La bête à raison. Façon de parler satirique, pour dire, qu’on approuve le sentiment d’une personne, pour laquelle d’ailleurs on n’a aucune considération.
Comme de raison. Pour, comme il est raisonnable, comme il est juste qu’on fasse.
N’avoir ni rime ni raison. Extravaguer dans ses raisonnemens.
C’est la raison que chacun sait, maître en sa maison. Dicton populaire, qui signifie que chacun doit être maître chez soi.

Raison de tablier

France, 1907 : Faute à réparer après avoir mis une fille à mal ; la raison est majeure, car il arrive un moment où le tablier ne peut plus dissimuler la faute. Vieille expression.

… Les mariages entre commis et commises étaient une rareté. D’ordinaire, quand cet événement se produisait, c’est qu’il y avait une raison de tablier, comme disaient nos pères.

(Albert Cim, Demoiselles à marier)

Raisonner

d’Hautel, 1808 : Raisonner pantouffle ; Raisonner comme un cheval de carosse. Pour dire, en dépit du sens commun, tout de travers.


Argot classique, le livreTelegram

Dictionnaire d’argot classique