d’Hautel, 1808 : Sauf votre respect ; sauf le respect de la compagnie. Se dit pour excuser des paroles sales et déshonnêtes qui blessent les règles de la bienséance.
Russe-français
Russisch-Deutsch
Rusianeg-Brezhoneg
Russian-English
Ρώσικα-Ελληνικά
Russo-italiano
Ruso-español
Rus-român
Orosz-Magyar
Ruso-aragonés
Rusice-Latine
Французско-русский
Немецко-русский
Бретонско-русский
Französisch-Deutsch
Allemand-français
Блатной жаргон
Soldatensprachführer
Военные разговорники
Respect
d’Hautel, 1808 : Sauf votre respect ; sauf le respect de la compagnie. Se dit pour excuser des paroles sales et déshonnêtes qui blessent les règles de la bienséance.
Respecter ses fleurs
Fustier, 1889 : Garder sa virginité.
Ma sœur ne peut pas respecter ses fleurs jusqu’à la fin du monde…
(Huysmans, les Sœurs Vatard)
France, 1907 : Conserver son pucelage, le défendre contre les attaques ; argot populaire.
Ma sœur ne peut pas respecter ses fleurs jusqu’à la fin du monde.
(Huysmans, Les Sœurs Vatard)
Argot classique, le livre • Telegram