d’Hautel, 1808 : Il a plus de bonheur que de science. Se dit par ironie d’un homme qui réussit dans les choses qu’il ne connoît que médiocrement.
Russe-français
Russisch-Deutsch
Rusianeg-Brezhoneg
Russian-English
Ρώσικα-Ελληνικά
Russo-italiano
Ruso-español
Rus-român
Orosz-Magyar
Ruso-aragonés
Rusice-Latine
Французско-русский
Немецко-русский
Бретонско-русский
Französisch-Deutsch
Allemand-français
Блатной жаргон
Soldatensprachführer
Военные разговорники
Science
d’Hautel, 1808 : Il a plus de bonheur que de science. Se dit par ironie d’un homme qui réussit dans les choses qu’il ne connoît que médiocrement.
Sciencé
d’Hautel, 1808 : Pour dire, qui a du savoir, qui a reçu une bonne éducation, docte, érudit.
Argot classique, le livre • Telegram