d’Hautel, 1808 : En voici d’une bonne, en voici bien d’une autre. Se dit lorsqu’on ne veut pas ajouter foi à quelque chose que l’on trouve extraordinaire.
Russe-français
Russisch-Deutsch
Rusianeg-Brezhoneg
Russian-English
Ρώσικα-Ελληνικά
Russo-italiano
Ruso-español
Rus-român
Orosz-Magyar
Ruso-aragonés
Rusice-Latine
Французско-русский
Немецко-русский
Бретонско-русский
Französisch-Deutsch
Allemand-français
Блатной жаргон
Soldatensprachführer
Военные разговорники
Voici
d’Hautel, 1808 : En voici d’une bonne, en voici bien d’une autre. Se dit lorsqu’on ne veut pas ajouter foi à quelque chose que l’on trouve extraordinaire.
Argot classique, le livre • Telegram